
"Ах, боже мой, что скажет Герцогиня! Она будет _в ярости_, если я опоздаю! Просто в ярости!" - перевод Демуровой.
"Все бы ничего, но вот Герцогиня, Герцогиня! Она придет в ярость, если я опоздаю! Она именно туда и придет!" - перевод Заходера.
"Ах, Герцогиня, Герцогиня! Как она будет зла, если я заставлю ее ждать!" - перевод Набокова.
"Ох! Герцогиня, Герцогиня! Ох! Она будет просто в ярости, если я заставлю ее ждать!" - перевод Юрия Нестеренко.
"О! Герцогиня! Герцогиня! О! Она будет вне себя, если я заставлю ее ждать." - перевод Николая Старилова.
"Ой-ей-ей! Герцогиня просто рассвирепеет, если я заставлю ее ждать. Ай-яй-яй!" - перевод Андрея Кононенко.
`Oh! the Duchess, the Duchess! Oh! won't she be savage if I've kept her waiting!' - Lewis Carroll.